File engine/modules/ed-shortbar/bar.php not found.
Библиотека книг онлайн
  Добавить в Избранное   Сделать Стартовой  
книги
 
  Search  
электронная библиотека
онлайн библиотека
Главная     |     Регистрация     |     Мобильная версия сайта     |     Обратная связь     |     Карта сайта    |     RSS 2.0
библиотека
     
» Курдские народные сказки

 

Курдские народные сказки

Курдские народные сказки


Пересказал и обработал для детей Араб Шамилов


Рисунки Н. Кочергина


Перевел с курдского Виктор Гацак




Курдские народные сказки


Предисловие


Курды — один из древнейших народов Ближнего Востока. О них впервые упоминается ещё в трудах греческих философов V века до нашей эры.


В своей многовековой истории курды пережили множество войн. Ныне они разобщены и проживают в Турции, Иране, Ираке и Сирии. Небольшая часть курдов с давних времён живёт на территории Советского Союза в Азербайджане, Армении и Грузии.


Зарубежные курды — это в основном кочевники-скотоводы, но есть и живущие оседло. В Советском Союзе курды, как и все другие народы страны, живут новой, счастливой жизнью. Многие из них занимаются скотоводством, и это — лучшие скотоводы во всём Закавказье.


В своё время курды создали национальную культуру и письменность. Ещё в начале XI века н. э. жил и писал на родном языке курдский поэт Али́ Харири́, в XII веке — Факие́ Тэйра́, в XV веке — Мела́ Ахме́д, в XVII веке — Ахмаде́ Хани́ и другие…


В Советском Союзе на курдском языке печатаются учебники для школ и книги курдских писателей, выходит на родном языке газета «Рийа́ таза́» («Новый путь»). В республиках, где живут курды, регулярно передаются по радио на курдском языке новости дня и художественные произведения курдских писателей…


Очень богато устное народное творчество курдов. Их сказки занимают значительное место в фольклоре народов Ближнего Востока. Это отмечали многие европейские путешественники и учёные. Особенно много у курдов бытовых и волшебных сказок.


В этой книге собраны наиболее известные курдские сказки в обработке для детей. Читатель познакомится и со сказкой о том, как обиженный падишахом сын садовника нашёл заступника в знаменитом Кор-оглы́, и о том, как боязливый Али благодаря своей верной и храброй жене стал Али-богатырём, о том, как конь, петух, баран и заяц победили злого волка, и со многими другими сказками.


Все они о победе добра над злом, о силе дружбы и товарищества, о мудрости человека.


Прочитайте их, дорогие друзья, и напишите, понравились ли они — вам.




Отзывы шлите по адресу: Москва, А-47, ул. Горького, 43. Дом детской книги.




Араб Шамилов





Сын садовника и Кор-оглы, заступник бедных


Было или не было, но говорят люди, что в городе Алджавазе жил когда-то старик садовник со своим сыном. Сад у старика был совсем небольшой, и росли в нём одни яблони. Но лучше старого садовника за деревьями никто не умел ухаживать. И во всём ему помогал сын. Юноше хотелось стать таким же хорошим садовником, как отец. Что бы ни делал старик, сын от него не отставал. Примечал всё и запоминал.


Когда яблоки созревали, отец и сын бережно срывали их и укладывали в плетёные корзины. Юноша не мог налюбоваться на яблоки: ни у кого из соседей они не были такими румяными и сочными. Старик нанимал верблюда у хозяина торгового каравана и увозил продавать яблоки в соседние города. Тем они с сыном и жили весь год.


Но вот однажды ранней весной старый садовник занемог и понял, что больше ему не подняться. Позвал он своего сына и сказал:


— Сын мой, силы меня покидают. Видно, не дождусь в этом году урожая. Я тебя многому научил. Смотри за яблонями, как мы вместе смотрели. А осенью соберёшь урожай и повезёшь продавать. Только запомни мой совет: никогда не вози яблоки в город Катан, если не хочешь в беду попасть. Там живёт злой падишах. Если попадёшься на глаза ему или слугам его — несдобровать тебе, останешься без яблок и без денег.


— Хорошо, отец, я буду помнить твой совет, — ответил сын, утирая слёзы.


Через несколько дней старого садовника не стало. Сын похоронил его с почестями. «Как же мне одному дальше жить?» — думал он. Но пришла весна, и в саду ждала работа.


Юноша достал лопату, кривой нож, пилу и принялся хлопотать вокруг каждой яблони.


Деревья зацвели. К середине лета появились плоды. Ветви гнулись к земле под их тяжестью. Юноша из сада не выходил: подвяжет ветку, чтобы не сломалась, под другую подпорку поставит… Делал всё, как учил отец.


Когда яблоки созрели, юноша бережно снял их, уложил в плетёные корзины. Урожай выдался на славу. Юноша отправился к хозяину торгового каравана, нанял верблюда и повёз яблоки в соседний город. На деньги, что за яблоки выручил, жил до нового урожая… Миновал год, потом другой. На третий год юноша собрал урожай, уложил в корзины и пошёл к хозяину каравана нанимать верблюда. Пришёл к нему, а хозяин каравана и говорит:


— Верблюды у меня ещё есть, погонщики тоже. Только на этот раз я отправляю караван в город Катан. Такой вышел приказ от самого падишаха.


Попробовал юноша уговорить хозяина каравана, чтобы он позволил погонщику отвезти яблоки в другой город, но тот стоял на своём:


— Не нарушу я приказ падишаха, не пойду против его воли.


Опечалился юноша, не знал, что и делать: в Катан отец наказал не ездить, а в другой город яблоки везти не на чем. «Погибнет урожай, — сокрушался молодой садовник, — на что мне потом жить целый год?» Подумал-подумал и решил: «Поеду в Катан. Может, не приметят меня слуги падишаха и не случится со мной ничего. А случится — хуже не будет: всё одно яблоки пропадут».


Привёл он верблюда, уложил на него корзины с яблоками и поехал с караваном в Катан. Караван добрался до города рано утром. Все, у кого были яблоки, двинулись к базару. Юноша от них не отставал. И вот приехали они на базар. Молодой садовник снял корзины с верблюда и стал продавать яблоки. Таких румяных и сочных яблок на всём базаре ни у кого не было. Покупателей зазывать не пришлось. Солнце взойти не успело, как весь товар был распродан. Юноша уложил пустые корзины, пересчитал деньги и убрал их в кошелёк, а кошелёк сунул поглубже за пазуху. Люди, что с ним приехали, ещё и половины своих яблок не продали. «Дождусь их, вместе домой поедем, — подумал юноша, — а пока схожу город посмотрю, на дворец падишаха взгляну. Народу на улицах много, никому до меня дела нет. Ничего со мной не случится. Да и слуг падишаха поблизости не видать».


Юноша садовник не знал, что слуги падишаха в толпе шныряют, только одеты они, как все горожане, — ни за что от других не отличишь. И один из них уже давно приметил юношу, видел, как он деньги считал. Когда юноша покинул базар и направился в город, слуга падишаха последовал за ним. А юноша шёл по городским улицам, любовался высокими каменными домами, фонтанами и бассейнами. Шёл, шёл и оказался вдруг на широкой городской площади. Впереди высился огромный дворец с высокой башней. Никогда ещё юноша такого дворца не видел, но близко к нему подходить не решался. Разглядывал издали стены, выложенные цветными камнями, расписанные тонкими рисунками.


— Красивый у нас дворец, правда? — спросил его вдруг незнакомый голос.


Юноша вздрогнул, оглянулся — перед ним горожанин стоит, глядит ласково, улыбается. Юноша успокоился немного, а горожанин (это и был слуга падишаха) продолжал вкрадчивым голосом:


— Сразу видно — смышлёный ты юноша. Умеешь красивое от некрасивого отличить. В нашем городе много чудес, но жалко, что самого большого чуда ты ещё не видел.


Сын садовника не заподозрил ничего дурного и говорит:


— А какое чудо самое большое? Рассказал бы ты мне, добрый человек.


— Чудо это — царевна, дочь нашего падишаха. Такой красавицы мир ещё не видывал. Живёт она в высокой башне, и видеть её мало кому доводилось.


У юноши загорелись глаза.


— Вот бы мне хоть краешком глаза на неё взглянуть!


— Трудное это дело, но так и быть, помогу я тебе. Обойди дворец падишаха и там, у дальних ворот, увидишь мраморную скамью. Сядь на эту скамью и жди. К тебе выйдет стражник и спросит, чего ты ждёшь. Ты скажи ему, что хочешь на дочь падишаха взглянуть. Только знай, что падишах строго-настрого стражникам приказал, чтобы они брали пошлину с каждого, кто на его дочь пожелает взглянуть. Если у тебя нет денег, я могу тебе дать. Потом как-нибудь вернёшь.


— Нет, деньги у меня есть, спасибо тебе за совет, — ответил юноша.


Попрощался он с горожанином и пошёл вдоль дворцовой стены. Обошёл весь дворец и у самых дальних ворот увидел мраморную скамью. Сел он на эту скамью и ждёт. Ждал он, ждал — никто к нему не выходит. Юноша уже уходить собрался, но вдруг ворота распахнулись и вышел стражник.


— Чего ты сидишь у дворцовых ворот, чего дожидаешься? — сердито спросил он у сына садовника.


— Один добрый человек сказал мне, что здесь живёт дочь падишаха. Мне очень хочется взглянуть на неё, — учтиво ответил юноша.


— А приказ падишаха ты знаешь, пошлину готов заплатить? — строго спросил стражник.


— Деньги у меня есть, не беспокойся, — сказал юноша в ответ и достал свой кошелёк.


Стражник ухмыльнулся и промолвил:


— Ну ладно, ступай за мной.


Юноша пошёл за ним. Они прошли в ворота, стражник закрыл их, повесил тяжёлый замок и пошёл к башне, а юноше знак подал, чтобы он шёл следом. Подойдя к башне, стражник достал ключ, открыл железную дверь, и стали они подниматься по крутой тёмной лестнице. Поднимались, поднимались, пока не оказались на самой вершине башни. Юноша оглянулся вокруг и увидел прямо в полу, у своих ног, железную дверь и небольшое окошко.


— Давай мне две золотые монеты и можешь заглянуть в окошко, посмотреть на царевну, — промолвил стражник.


Молодой садовник тотчас вынул свой кошелёк, достал из него две золотые монеты, протянул их стражнику, а сам опустился на колени и прильнул к окошку. Увидел он круглую комнату, устланную коврами. У самой стены на мягких подушках сидела девушка — дочь падишаха. Юноша взглянул на неё и обмер: царевна была красоты неописуемой. «Не сон ли это?» — подумал юноша, не отводя глаз от девушки. Но царевна сидела далеко от окна, а юноше очень хотелось разглядеть её получше.


— А нельзя ли мне её поближе увидеть? — спросил он у стражника.


— Дочь падишаха может подняться сюда, показаться тебе, но за это тебе придётся отдать мне весь кошелёк. Таков приказ падишаха.


— Возьми, возьми кошелёк, позволь только увидеть её поближе! — воскликнул юноша, позабыв про всё на свете: и про наказ отца, и про то, что в кошельке всё его состояние, а до нового урожая ещё целый год.


Стражник схватил кошелёк, открыл юноше железную дверь и крикнул что-то дочери падишаха. Царевна поднялась навстречу и молча остановилась перед сыном садовника. Юноша убедился, что она ещё краше, чем казалась издалека. Была она стройная, на голове у неё — маленькая круглая шапочка, расшитая жемчугом, белый лоб прикрывала золотая цепочка. Из-под крылатых бровей смотрели глаза — чёрные, как безлунная ночь. Но юноша заметил, что глядят они невесело.


— Царевна, почему у тебя печальные глаза? — решился он спросить у дочери падишаха.



— Кто взаперти живёт, тот не ведает радости, — ответила девушка.


Ей сразу понравился незнакомый юноша. Но стражник не дал им поговорить. Он оттолкнул юношу в сторону, а девушке приказал спуститься к себе. Едва она по лесенке спустилась, он захлопнул железную дверь и крепко запер её. Затем вывел юношу из башни и крикнул ему вслед:


— Держись от башни подальше, если дорожишь своей головой!


Юноша пошёл по городу, не выбирая дороги, и ему казалось, что красавица с печальными глазами всё ещё стоит перед ним. Долго он так ходил, а когда спохватился, разыскал базар и стал спрашивать, где караван из его города. Ему сказали, что караван давно уже отправился в обратный путь. Остался сын садовника один в незнакомом городе. Бродил-бродил и пришёл к богатой лавке. Стоит у дверей, с места не сходит. А хозяин лавки выглянул на улицу и набросился на него:


— Чего ты торчишь здесь? Если купить что-нибудь хочешь, заходи, покупай, а нет — так отойди от дверей, не стой на дороге у покупателей, не заслоняй моих товаров.


Сын садовника сказал ему в ответ:


— Не прогоняй меня, добрый человек. Я хотел тебя о чём-то спросить, да не смею.


— Говори же, что тебе надо.


— Не найдутся ли у вас в городе добрые люди, которые согласятся помочь попавшему в беду?


— Не понимаю, чего ты хочешь, бродяга, — рассердился хозяин богатой лавки. — Если в беду попал, сам из неё выбирайся. Небось молодой ещё, силы хватит. А от моей лавки уходи поскорее, не то позову слуг падишаха…


Понял юноша, что ничем не поможет ему богатый лавочник, и поспешил отойти от его лавки. Пошёл он дальше. Шёл, шёл и попал на узкую немощёную улочку. На углу её увидел он небольшую покосившуюся лавочку. У дверей на трёхногой скамеечке сидел старик с седой бородой. Юноша подошёл к нему, поздоровался и почтительно спросил:


— Скажи мне, достойный старик, найдутся у вас в городе добрые люди, которые согласятся помочь попавшему в беду?


— Как же не быть у нас таким людям? На нашей улице любой поможет тебе, в беде не оставит. Вот посмотри на старого Аку́ба, — сказал хозяин лавчонки, показывая на старика, который в это время вышел из маленького домика и направился куда-то по улице, — многих он из беды выручал. Догони его, поведай своё горе, а если и моя помощь потребуется, приходи ко мне, я всегда гостю рад.


Юноша поблагодарил старика за приветливый ответ и поспешил за добрым Акубом. Догнал он его, поклонился. Старик остановился, взглянул на юношу и сказал:


— Видно, ты не из нашего города, юноша.


— Нет. Я родом из Алджаваза.


— А, в Алджавазе мне приходилось бывать. Там у меня был хороший друг, садовник Надар.


— А я сын садовника Надара.


— Рад тебя видеть, юноша. Скажи мне, жив ли мой друг Надар?


— Увы, я похоронил отца, теперь один живу. Старик опечалился, сокрушённо покачал головой и задумался. Потом сказал:


— Жалко мне друга Надара, пусть будет славной его память. Лучшего садовника я не встречал… А что с тобой приключилось? Как ты попал в этот город?


— Не знаю, подобает ли мне умножать заботы твои?


— Говори, говори, разве сын моего друга для меня чужой?


Рассказал ему юноша, как он в город с яблоками приехал, как в башню к дочери падишаха попал, как свой кошелёк с выручкой стражнику отдал.


— Но не о том я печалюсь, что оказался один в чужом городе. Не о кошельке своём горюю. Полюбил я дочь падишаха, и горестно мне, что она в заточении живёт и не с кем ей словом обмолвиться в башне. Не знаю, как ей помочь, не знаю, как снова её повидать. Без неё нет мне жизни!


Старый Акуб выслушал юношу и сказал:


— Я хорошо знаю дочь падишаха. Когда-то был я при ней наставником. Потом падишах упрятал царевну в башню, чтобы никто её красы не видал. А с того, кто взглянуть на неё пожелает, жадный падишах велел взимать пошлину. Жалко мне бедную царевну. Падишах и меня не велел пускать больше к ней. Но стража иногда пропускает меня в башню, когда падишаха нет в городе. Вот и сейчас я иду во дворец. Падишах на охоту уехал. Может, повидаю царевну, утешу её как смогу и о тебе расскажу. А ты подожди меня в городском саду.


Добрый Акуб привёл юношу в городской сад, показал, где его ждать, а сам отправился во дворец. Стражник у ворот стоял знакомый, он узнал старика наставника и проводил в башню. Медленно, ступенька за ступенькой, старик поднялся на вершину башни. Стражник открыл железную дверь, и старик спустился к своей воспитаннице. Царевна обрадовалась Акубу, усадила его на мягкие подушки. Потом она хлопнула в ладоши, позвала свою служанку и приказала ей подать старику чашку кофе. Служанка принесла чашку и удалилась, а царевна укоризненно спросила своего наставника:


— Почему ты так долго не приходил, мой учитель? Я думала, ты совсем забыл меня. Тоскливо мне здесь одной, с утра до ночи слёзы проливаю.


Старый Акуб ответил, что, пока её отец-падишах в городе, стража строго выполняет его приказ: не пускать наставника в башню. Рассказал он ей и о молодом садовнике, сыне своего друга.


— Полюбилась ты ему, и нет без тебя жизни юноше. Что передать велишь, на что ему надеяться?


Царевна отвечала, что юноша ей тоже понравился.


— Но разве мой грозный отец разрешит нам когда-нибудь повидаться? Передай: пусть лучше покинет наш город, а то слуги отца узнают о нём, донесут падишаху, и не сносить ему тогда головы. А мне он ничем не поможет. Пусть у меня будет хоть одно утешение — знать, что с ним ничего плохого не случилось. Передай ему на память мой портрет, — промолвила царевна.


Она достала свой портрет и отдала наставнику. Старый Акуб спрятал его получше, простился с дочерью падишаха и покинул башню.


Добрался старик до городского сада, отыскал юношу, который ждал его — дождаться не мог. Отдал ему Акуб портрет и слово в слово повторил всё, что царевна сказать просила. Закончил он так:


— Сказала дочь падишаха, чтобы ты не задерживался больше в городе, не попадался на глаза слугам падишаха.


— Что же мне делать дальше, отец?


— Не знаю, мой сын. Помог я тебе чем мог, большего сделать не в силах. Ступай к моему соседу — старому лавочнику. Может быть, теперь он поможет тебе.


Направились они обратно на немощёную улочку. Юноша проводил доброго Акуба до его дома, поблагодарил за помощь, за добрые слова, попрощался и пошёл к старику лавочнику. Уже темнело, но старик всё ещё сидел у лавчонки на своей скамеечке.


— Ну что, помог тебе добрый Акуб? — спросил он, когда юноша подошёл к нему.


— Добрый Акуб сделал для меня всё, что мог. Но не вылечил он рану моего сердца.


— Что это за рана такая, что даже мудрому Акубу не под силу её вылечить?


Рассказал ему юноша всё по порядку: кто он, зачем в город приехал, как оказался в башне, где дочь падишаха томится, как полюбил он её и что ему девушка передать велела, когда старый Акуб навестил её.


Старик подумал-подумал, потеребил свою седую бороду и наконец промолвил:


— Да, юноша, теперь никто тебе не в силах помочь, кроме Кор-оглы — заступника обиженных, благодетеля бедных. Знаешь ли ты это имя?


— Имя это я слышал, погонщики верблюдов его упоминали каждый раз, когда я яблоки свои возил. Знаю, что Кор-оглы никого в беде не оставляет, что он заступается за бедных людей. Но где мне искать Кор-оглы, как до него добраться? И могу ли я ехать к нему с пустыми руками?


— Живёт он в крепости на горе Чамлыбе́ле. Я расскажу тебе, как добраться туда. И никаких подарков везти ему не надо. Кор-оглы — не падишах, не наместник. Он великий герой. Не берёт он у людей подарков, не мечтает о богатствах. Рад он простому человеку помочь. В крепости Чамлыбел есть всё, что нужно Кор-оглы и друзьям его. Но если ты хочешь ему сделать приятное, переночуй у меня, а завтра ступай на базар, купи корзину яблок, найми ишака и отвези их Кор-оглы и его друзьям. Крепость Чамлыбел стоит на высокой горе, яблоки там не растут. Кор-оглы и его друзья побывали в жестоких боях, многие из них тяжело ранены, а яблоки помогают раненым быстрее поправиться. Денег на ишака и на яблоки я тебе дам.


Сын садовника остался ночевать у доброго старика. На рассвете они встали и вместе пошли на базар. Юноша выбрал яблоки получше, а старик раздобыл ишака. Нагрузили они яблоки на ишака, старик проводил юношу до окраины города и рассказал ему, как добраться до крепости Чамлыбел.


— Туда тебе пять дней пути. В дороге не задерживайся, никуда не сворачивай. А увидишь Кор-оглы — скажи, что старый лавочник привет ему шлёт.


Юноша поблагодарил старика, попрощался и двинулся в путь.


Пусть себе юноша идёт по дороге в Чамлыбел, а мы посмотрим, что делает Кор-оглы — знаменитый герой, заступник обиженных, благодетель бедных.


Кор-оглы и его товарищи отдыхали между тяжёлыми битвами, лечили раненых. Однажды Кор-оглы спросил:


— Что бы ещё раздобыть для тех, кто страдает от тяжёлых ран?


Товарищи его переглянулись, подумали, но ничего не ответили: им казалось, что у раненых есть всё. А Кор-оглы и говорит:


— Хорошо бы для них яблок раздобыть. Кто из вас возьмётся съездить в город Катан купить яблоки и сегодня же к вечеру обратно вернуться?


Товарищи у Кор-оглы были один другого храбрее, один другого смелее. Но тут никто не отозвался: все знали, что до Катана пять дней пути и за день обернуться никак нельзя. Тогда Кор-оглы приказал позвать конюха. Когда конюх пришёл, он ему повелел:


— Выведи из конюшни и оседлай моего быстроногого Каррата! Я сам за яблоками поеду.


Конюх вывел быстроногого Каррата из конюшни, оседлал его и взнуздал. Кор-оглы вскочил в седло и умчался в сторону Катана.


А юноша садовник тем временем спешил в Чамлыбел, погоняя своего ишака. Увидел он вдруг впереди облако пыли. Облако быстро приближалось. «Кто-то на коне скачет», — догадался сын садовника. Свернул он с дороги и остановился у обочины. «А что, если это недобрый человек? У меня и оружия никакого нет», — подумал юноша. Подобрал он камень побольше, заслонил ишака спиною и стоит ждёт. А всадник поравнялся с ним и осадил быстроногого коня. Разгорячённый скакун вставал на дыбы, грыз удила, но всадник твёрдо держал повод в руке.


— Куда направляешься, путник? — спросил у юноши Кор-оглы. Это был он, но сын садовника не мог его узнать, потому что никогда не видел.



— Я направляюсь в крепость Чамлыбел, к славному герою Кор-оглы, заступнику обиженных, благодетелю бедных.


— А что в корзине везёшь?


— В корзине везу яблоки для храбрых воинов Кор-оглы.


«Может, это лазутчик, подосланный падишахом? — подумал Кор-оглы. — Проверить надо, что за человек».


— Зачем тебе Кор-оглы, отдай мне свои яблоки, я тебе золотом за них заплачу! — попросил Кор-оглы и показал юноше тугой кошелёк, набитый деньгами.


— Не нужны мне деньги. Эти яблоки я никому, кроме Кор-оглы, не отдам, — сказал юноша и поднял камень. — Лучше поезжай своей дорогой!


Храброму Кор-оглы пришёлся по душе ответ юноши, и он решил: «Нет, это не лазутчик. Разве слуга падишаха стал бы от денег отказываться?» А молодому путнику Кор-оглы сказал, не называя себя:


— О достойный юноша, мой брат страдает от ран, дай мне для него немного яблок!


— Набери яблок, отвези своему брату, а остальные я Кор-оглы повезу, — ответил ему молодой садовник.


Кор-оглы набрал яблок в платок, завязал узелок, поблагодарил сына садовника, попрощался с ним, повернул коня и ускакал. А сын садовника облегчённо вздохнул, снова вывел своего ишака на дорогу и двинулся дальше.


Кор-оглы прискакал в крепость Чамлыбел, отдал яблоки раненым. Все удивились, как он быстро из Катана вернулся. Но Кор-оглы не стал ничего рассказывать. А вечером, когда ложился спать, он приказал воинам, которые сторожили вход в крепость Чамлыбел:


— На рассвете сюда доберётся юноша с ишаком и корзиной яблок. Встретите его приветливо, дадите отдохнуть с дороги, потом приведёте ко мне.


А сын садовника Надара из города Алджаваза всё ещё был в пути. И вот, на пятый день, когда стало подниматься солнце, он увидел впереди высокую гору, а на ней неприступную крепость. «Вот она, крепость Чамлыбел!» — радостно подумал юноша и заторопил ишака.


Воины, которые стояли у ворот, увидели юношу с ишаком и корзиной яблок и догадались, что это тот путник, о котором им Кор-оглы говорил. Они его приветливо встретили, впустили в крепость, дали отдохнуть, а потом повели к Кор-оглы.


Сын садовника зашёл, поздоровался и сразу узнал в Кор-оглы человека, который ему в пути встретился и просил отдать корзину с яблоками. «Так вот кто это был! А я ему корзину не отдал, камнями от него хотел отбиваться». Смутился сын садовника, не зная, как быть, что говорить.


Кор-оглы лукаво усмехнулся и сказал приветливо:


— Ничего, юноша, что не признал меня вчера. Ведь ты меня никогда раньше не видел. А что корзину с яблоками не отдал, на золото не позарился, вооружённого всадника не испугался, за это ты похвалы достоин, а не упрёков. За яблоки спасибо тебе, мои раненые товарищи обрадовались им. У нас на горе яблоки не растут… Расскажи мне теперь, что тебя привело ко мне.


Приветливый вид Кор-оглы, его дружелюбная речь сразу успокоили сына садовника. Смущение прошло. И начал он рассказывать всё по порядку: кто он, откуда, что с ним в Катане случилось, как он дочь падишаха увидел, и что она ему передала, когда мудрый Акуб отправился к ней. Не забыл и привет передать от доброго старика лавочника. Закончил он так:


— Полюбил я дочь падишаха. Куда ни пойду — одну её перед собой вижу, с нею одной говорю. Не знаю, как её отнять у жестокого падишаха, как её вызволить из башни, где томится она, только об этом я думаю. И сказали мне добрые люди, что, кроме тебя, никто мне не в силах помочь. Потому и дерзнул я к тебе прийти, горем своим поделиться.


Кор-оглы слушал его не перебивая, молча головою кивал. А когда юноша кончил рассказ, он задумался ненадолго и промолвил:


— Хорошо, что ты ко мне пришёл. Я знаю о страданиях красавицы дочери падишаха. Обещаю тебе пробраться к ней. Если она решится покинуть дворец, помогу ей бежать, и станет она твоей женой. Сегодня же мы поедем в Катан. Пойди подбери себе коня да оружие. Я прикажу, чтобы тебе выдали всё, что молодому воину нужно.


Позвал он воинов, которые привели сына садовника к нему, приказал показать юноше коней и помочь ему выбрать оружие. Юноша обрадовался, поблагодарил Кор-оглы и отправился вместе с двумя воинами подбирать себе коня и оружие.


А Кор-оглы вскочил, вышел из комнаты и отправился к друзьям своим. Пришёл к ним и крикнул:


— Не время отдыхать, собирайтесь в поход! Надо ехать в Катан!


И рассказал он им про сына садовника, про его беду, про красавицу, заточённую падишахом в башню.


— Поможем бедному юноше, вызволим девушку! — воскликнули соратники Кор-оглы в один голос.


Разобрали они оружие и бросились выводить из конюшен своих боевых коней.


Кор-оглы подождал, пока все собрались, убедился, что и сын садовника подъехал на коне, вскочил на своего тонконогого скакуна и приказал двигаться в путь.


Выехали они из крепости и помчались по дороге в Катан: Кор-оглы впереди на Каррате, его соратники следом на своих боевых конях, и с ними рядом юноша — сын садовника Надара из города Алджаваза. У каждого всадника — десять видов оружия. Копья прикреплены к подпругам, мечи — в ножнах, пистоли за поясами. Всадники ехали быстро, вздымая пыль до небес.


Привалы были редкими, ночной отдых — коротким. На третий день к вечеру вдалеке показался город Катан. Кор-оглы глянул вокруг, увидел неподалёку овраг и повернул туда своего коня. Всадники последовали за ним. Едет Кор-оглы и думает: «Кого бы мне взять с собой?» И тут вспомнил он, что недавно к нему в крепость пришёл молодой воин, по имени Кара. «Возьму-ка его с собой, посмотрю, каков он в деле».


По пологому склону всадники спустились в овраг и расположились на привал. Кор-оглы и говорит:


— Оставайтесь здесь и ждите меня. Если понадобится помощь, я дам знать.


Сына садовника он тоже в овраге оставил. Попросил только у него портрет дочери падишаха. Юноша отдал портрет. Кор-оглы упрятал его и оружие своё спрятал, чтобы в глаза никому не бросалось, и вместе с Кара отправились они в путь.


Едва немного отъехали, Кор-оглы решил испытать Кара: не трус ли он, крепко ли меч держит, умеет ли рубиться. Пропустил он Кара вперёд, а сам придержал своего скакуна. Когда Кара отъехал подальше, Кор-оглы крикнул ему:


— Остановись, Кара! Защищайся, я хочу узнать, умеешь ли ты меч держать!


Выхватил Кор-оглы меч, пришпорил Каррата и помчался прямо на Кара. Но юноша воин не испугался; он повернул своего коня и приготовился к бою. Столкнулись они конями, скрестили мечи. Кор-оглы ударял с полного размаха, старался выбить меч из рук Кара. Но молодой воин не выпускал меч и ловко отражал все удары. Убедился Кор-оглы, что Кара не трус, что он умеет рубиться, и крикнул:


— Довольно, Кара! Теперь я знаю, что ты не трус и крепко держишь меч в руках.


Двинулись они дальше. Когда до Катана доехали, уже начинало темнеть. Кор-оглы помнил, что на окраине города в маленьком домике живёт старая женщина — служанка дочери падишаха. Направился он прямо к ней. Разыскал её домик, сошёл с коня и постучался в дверь. Старушка была дома. Когда она выглянула на стук, Кор-оглы почтительно с ней поздоровался и попросил приютить его и Кара до утра. Старая женщина была рада им:


— Гости в дом — счастье дому. Только бедно я живу. У меня и угощения достойного для вас не найдётся.


— Доброе слово заменит дорогие угощения, — отвечал ей Кор-оглы.


Приняла она у Кор-оглы и Кара лошадей и проводила гостей в дом. Усадив их, угостила чем могла, потом сказала:


— Теперь отдыхайте. Видно, издалека вы приехали, устали в дороге. А мне нужно во дворец падишаха спешить; дочь падишаха боится без меня в башне ночью оставаться. Тоскливо ей, с утра до ночи слёзы проливает. Есть там и другие служанки, но меня она любит больше всех.


— Хорошо, мать, иди во дворец, а мы отдохнём до утра. Но есть у меня большая просьба к тебе, — сказал Кор-оглы.


— Говори, сын мой, для гостя я всё сделаю, что в моих силах.


— Не можешь ли ты помочь мне к дочери падишаха в башню подняться?


— Нелегко это сделать. Недавно падишах вернулся с охоты. Узнал он, что старый Акуб-наставник в башню поднимался, прогневался, всю стражу сменил и не велел больше никого, кроме меня, в башню пускать. Не умеешь ли ты на сазе играть, песни петь? Я бы сказала, что вернулся из скитаний мой муж, искусный ашуг. Царевна упросила бы отца разрешить ей послушать ашуга.


А Кор-оглы не только воином был. Лучше его на сазе никто играть не умел, лучше никто не умел песни петь. Обрадовали его слова старушки, и он сказал:


— Как же, играть я умею, только саза у меня нет, в крепости Чамлыбел остался. Возьми мой кошелёк, будешь завтра домой возвращаться — раздобудь в городе саз.


Старушка взяла кошелёк и ушла во дворец. А Кор-оглы и Кара спать легли. Проснулись они с первой зарёй и стали ждать хозяйку.


В полдень пришла она и саз принесла.


— Вот тебе саз, сын мой. А сегодня вечером пойдёшь со мной во дворец. Царевна упросила отца-падишаха, чтобы он приказал страже пропустить тебя в башню.


Дождались они вечера. Кор-оглы взял саз и отправился вместе с женщиной во дворец. А уходя, сказал своему спутнику — молодому Кара:


— Ты оставайся здесь. Но когда стемнеет, садись на коня и поезжай к дворцу падишаха. Каррата тоже не забудь приведи и мой меч захвати. Только смотри страже на глаза не попадайся! Оставь коней в укромном месте, а в полночь подойди к дворцовой стене, к тому месту, где высокая башня стоит. Поможешь мне с дочерью падишаха из башни выбраться, если она захочет дворец покинуть. А если нет, я выйду один, и мы из этого города уедем.


Старая служанка вела Кор-оглы по кривой немощёной улочке. Скоро они выбрались на городскую площадь, обошли дворец и остановились у ворот. И тут Кор-оглы говорит ей:


— Ты проведёшь меня к дочери падишаха, а сама возвращайся домой. Если я не вернусь, то в городе больше не оставайся. Ступай пораньше к старому лавочнику. Он укроет тебя в безопасном месте.


Женщина внимательно его выслушала, потом постучала в ворота. Выглянул стражник:


— Это ты пришла? А кто с тобой?


— Со мной пришёл ашуг. Падишах приказал пропустить его к царевне. Я провожу ашуга, а сама вернусь домой.


Стражник открыл ворота, пропустил старую женщину-служанку и Кор-оглы во двор. Когда они прошли, стражник опять запер ворота и повёл пришедших к башне. Там он достал ключи, открыл тяжёлую дверь. На лестнице было совсем темно. Стражник зажёг факел и стал освещать дорогу. Старуха поднималась за ним, Кор-оглы помогал ей. Взобрались они на башню. Кор-оглы огляделся и увидел, что башня у самой стены стоит, а за стеною городская площадь.


Стражник откинул железную дверь, велел им спускаться к дочери падишаха, а сам сел рядом и стал ждать.


Старая женщина спустилась с Кор-оглы в комнату дочери падишаха. Царевна давно их ждала. Усадила она ашуга, велела молодой служанке подать угощение ему, а потом отослала ее спать.


— Госпожа, если позволишь, я тоже удалюсь, — сказала старая женщина. — Ашуг станет петь — скучать ты не будешь.


— Хорошо, — согласилась девушка и отпустила её домой.


Служанка поклонилась, поднялась по лесенке на башню, и стражник проводил её до ворот. А железную дверь в комнату дочери падишаха он закрыть позабыл. Вспомнил, когда уже внизу был. «Ничего, я закрою дверь в башню на ключ, а с вершины никуда не убежишь. Когда ашуг соберётся уходить — спустится и станет стучаться. Я услышу и выпущу его», — подумал стражник.


А Кор-оглы взял в руки саз, подтянул струны и начал играть и петь. Запел он печальную песню. Поёт, а сам разглядывает девушку исподтишка. Дочь падишаха слушала, слушала и заплакала вдруг.


— Что с тобою, отчего ты плачешь? — ласково спросил Кор-оглы.


— Как же мне не плакать, добрый ашуг? Томлюсь я в этой башне, как птица в клетке. Ни солнца, ни света белого не вижу.


— Не плачь, я тебе утешение принёс, — промолвил Кор-оглы и достал портрет, который царевна передала сыну садовника.


— Откуда он у тебя? — встрепенулась она. — Где тот человек, которому я его передала, жив ли он, не схватили ли его слуги моего отца?


— Не пугайся, милая девушка. Сын садовника из Алджаваза жив и ждёт не дождётся тебя. Готова ли ты покинуть дворец падишаха?


— Разве птица не рада на волю вылететь? Разве не хочу я из башни вырваться? — воскликнула девушка. — Но возможно ли это? Кто в силах меня спасти и дать мне увидеть сына садовника?


— Если ты хочешь увидеть сына садовника, если желаешь женой его стать, я помогу тебе. Но из башни выбраться не просто.


— Мне ничего не страшно, только помоги мне отсюда бежать! — взмолилась девушка.


Выбрались они по лесенке на вершину башни. Кор-оглы взял с собой все ковры и одеяла, какие в комнате у дочери падишаха были, и завернул в них девушку. Потом подошёл к краю башни и тихонько крикнул. Кара сразу отозвался: он уже был наготове.


— Лови девушку! — крикнул Кор-оглы.


Бросил он дочь падишаха вниз, и Кара её подхватил и поставил на ноги. Но когда он с Кор-оглы перекликался, стража услыхала их. Поднялся переполох.


Кор-оглы увидел, что во дворе огни замелькали, и поспешил спрыгнуть с башни. Кара не успел его подхватить. Кор-оглы упал на камень и сломал ногу. Испугался верный Кара и бросился к нему, чтобы помочь. Дочь падишаха тоже подбежала, но Кор-оглы закричал им:


— К лошадям бегите! Оставьте мне мечи, а сами выбирайтесь поскорее из города! И пришлите подмогу. Пока она подойдёт, я буду здесь отбиваться!


Кара отдал Кор-оглы оба меча и побежал с девушкой к лошадям. Вскочили они на коней и умчались.


Кор-оглы подхватил мечи и пополз в сторону от дворца падишаха. Когда воины падишаха подбежали к стене, там уже никого не было. А падишах услышал шум, позвал своих слуг, и они ему рассказали, что царевна исчезла. Сильно прогневался падишах, приказал найти дочь.


Бросились воины выполнять грозный приказ. Зажгли факелы и стали осматривать всё вокруг. А недалеко от дворца стояла скала, и в ней была расщелина. И заметили воины в той расщелине чужого человека. Это был Кор-оглы. Бросились воины падишаха к нему. А он упёрся спиной в каменную стену, поднял оба меча и принялся отбиваться от них. Ударит правой рукой — десяток врагов повалит, ударит левой рукой — другого десятка как не бывало. Так он и отбивался до самого утра, а утром глядит — мчится подмога, его верные друзья на боевых конях. И с ними верный Кара и сын садовника из Алджаваза. У всадников копья прикреплены к подпругам, в руках обнажённые мечи и пистоли. Пробились они сквозь вражеские ряды, подвели к Кор-оглы его стремительного Каррата, помогли в седло забраться и ускакали все вместе.



Выбрались из города. Примчались к оврагу, в котором раньше скрывались. А там их ждали дочь падишаха, её старая служанка, наставник Акуб и седобородый лавочник.


Все вместе вернулись они в крепость Чамлыбел.


Лекарь вылечил Кор-оглы. Только с тех пор Кор-оглы стал прихрамывать. Говорят, по этой примете и искали его всюду: по городам и караван-сараям. Да разве Кор-оглы поймаешь?


Сказал Кор-оглы сыну садовника:


— Я исполнил твою просьбу, освободил дочь падишаха. Теперь вы вместе. Идите и живите счастливо.


Так сын садовника из Алджаваза достиг своего счастья.






















Опубликовано: 26 августа 2010, 10:48     Распечатать
 

 
электронные книги
РЕКЛАМА
онлайн книги
электронные учебники мобильные книги
электронные книги
Полезное
новинки книг
онлайн книги { электронные учебники
мобильные книги
Посетители
электронные книги
интернет библиотека

литература
читать онлайн
 

Главная   |   Регистрация   |   Мобильная версия сайта   |   Боевик   |   Детектив   |   Драма   |   Любовный роман   |   Интернет   |   История   |   Классика   |   Компьютер   |   Лирика   |   Медицина   |   Фантастика   |   Приключения   |   Проза  |   Сказка/Детское   |   Триллер   |   Наука и Образование   |   Экономика   |   Эротика   |   Юмор