File engine/modules/ed-shortbar/bar.php not found.
Библиотека книг онлайн
  Добавить в Избранное   Сделать Стартовой  
книги
 
  Search  
электронная библиотека
онлайн библиотека
Главная     |     Регистрация     |     Мобильная версия сайта     |     Обратная связь     |     Карта сайта    |     RSS 2.0
библиотека
     
» Роберт Асприн Мифические личности

 

Роберт Асприн Мифические личности

ГЛАВА 7

Не вижу в этом ничего бросающего в дрожь!


М. Джексон

— Я действительно не понимаю, как вы можете пить такое, — провозгласил я, глядя на бокал с кровью в руке Вильгельма.


— Забавно, — улыбнулся он в ответ. — Я собирался сказать то же самое. Я имею в виду, вы же знаете, что говорил о воде В. К. Филдс!'


— Нет. Что?


— Ну-ка, позвольте мне уточнить, — перебил Гвидо, прежде чем я успел получить какой-либо ответ. — Вы говорите, что ваша вампирская шатия на самом деле не пьет кровь у народа?


— О, некоторые пьют, — пожал плечами Диспетчер, — но это — благоприобретенный вкус, вроде бифштекса по-татарски. Некоторые говорят, что это блюдо для гурманов, но я лично этого добра никогда не выносил. Я в любую ночь предпочитаю держаться недорогих домашних разновидностей.


На данном этапе мы все сидели, развалясь, в кабинете Диспетчера, потягивая каждый свою выпивку и завязывая весьма неплохой разговор по душам. Мы сняли Гвидо с караула у


' Американский киноактер-комик, обладающий носом алкоголика. двери, и, стремясь не выкачивать свою резервную энергию, я отбросил наши личины.


Диспетчер поиграл с телефонами, звоня то с одного, то с другого, а потом положил все трубки и объявил, что они у него на «держке», любопытное выражение, поскольку он впервые за полчаса не держал ни одной трубки.


Сам Вильгельм оказался бесценным источником информации и, как и обещал, обладал, казалось, ненасытным любопытством насчет инопланетных дел.


— Как же тогда объяснить все легенды о вампирах в других измерениях? — скептически поинтересовалась Маша.


Диспетчер состроил гримасу.


— Прежде всего, вы должны понять, с кем вам приходится иметь дело. Большинство совершающих дорогие турпоездки за пределы Лимба принадлежат к категории «золотой молодежи». Мы говорим о состоятельных бездельниках… а это обычно равнозначно скучающим искателям острых ощущений. Трудяги вроде меня не могут позволить себе оторваться на столь долгий срок от своей работы. Черт, мне едва удается выкроить две недели в году. Так или иначе, нас в разных измерениях намного больше, чем вы можете себе представить. Просто уравновешенные предпочитают держаться в тени и сливаться с туземцами. Они довольствуются кровью домашней живностью, во многом так же, как и у нас здесь, дома. Проблемы вызывают другие. Как и в любой группе туристов, всегда попадаются некоторые, считающие, что раз они в другом мире или городе, то всякие правила перестают действовать… включая сюда также обычные манеры и хороший вкус. Именно они-то и навлекают беду, заставляя местных вооружаться против «сосущих кровь чудовищ». Если это ваш утешит, то вы человеки, и сами пользуетесь здесь, на Лимбе, дурной славой.


Это привлекло мое внимание.


— Вы не могли бы разъяснить это последнее поподробней, Вильгельм? Какая может быть у местных беда с нами?


Диспетчер рассмеялся.


— Да та же, что и у вас, человеков, с вампирами. Хотя человеки отнюдь не главная причина смерти вампиров, точно так же как вампиры — не главная причина смерти человеков, это безуслово один из наиболее широко освещаемых и сенсационных способов отправиться к праотцам.


— Вот почему-то первые встреченные нами местные и рванули прочь, как летучие мыши из ада… извиняюсь за выражение? — спросила Маша.


— Вы уловили. Думаю, вы обнаружите, что граждане Блута прореагируют точно так же, как и вы, если бы наткнулись на вампира в своем родном измерении.


— Я что-то не заметил, чтобы вы особенно пугались нас, — с подозрением сказал Гвидо.


— Одно из немногих преимуществ этой работы. Понаблюдав несколько лет по мониторам другие измерения, поневоле порядком присытишься видом демонов. Насколько я могу судить, большинство из них ничуть не хуже некоторых личностей, каких у нас и здесь хватает.


Все это было очень интересно, но я начинал немного нервничать по поводу нашей миссии.


— Раз вы знаете, что мы не все злодеи и не занимаемся постоянной охотой на вампиров, то что можете сообщить нам о той передряге, в какую угодил Ааз? Вы можете чем-то помочь нам тут?


— Не знаю, — задумчиво потер челюсть Диспетчер. — Пока я не выяснил, кто он, я был готов поверить, что он виновен, как смертный грех. Против него страшно много улик.


— Каких, к примеру? — поднажал я.


— Ну, его поймали с осиновым колом и молотком руках и двое очевидцев засвидетельствовали, что они видели, как он убил одного из наших граждан и развеял его прах по ветру.


— Минуточку. Вы имеете в виду, что у вас не было никакого corpus delicti'? — выпрямился на своем стуле Гвидо. — Извините, что перебиваю, Босс, но теперь вы играете на моем поле. Уж в этом-то я малость разбираюсь. Нельзя пойти в суд за убийство без трупа, понимаете, что я имею в виду?


— Там, откуда вы родом, возможно, и так, — поправил Вильгельм, — но когда имеешь дело с вампирами, все обстоит немного иначе. Если бы у вас БЫЛО тело или даже кучка праха, мы бы его мигом оживили. А так, беда бывает, когда НЕТ тела… Когда вампира превратили в прах, а прах развеяли. Вот тогда уж никак невозможно вернуть их в рабочее состояние.


— Но если нет тела, то откуда же вам знать, что жертва вообще мертва? — спросил я.


— В том-то и загвоздка, — согласился Вильгельм. — Но в данном случае есть свидетельство двух очевидцев.


— Двух, да? — задумчиво пробормотала Маша. — У вас случайно нет описания этих двух глазастиков?


— Сам их видел. Они оба иномирцы, как вы. Одна — молодая девушка, белокурая и невинная внешне. А другой — весьма подлый на вид парень. На самом-то деле именно она и убедила нас в этой истории. Ему, я думаю, никто не поверил бы, даже если бы он сказал, что волки покрыты шерстью.


У меня екнуло сердце. Мне очень сильно хотелось верить, что девушка, предупредившая нас о грозившей Аазу опасности, оказалась каким-то образом невинной свидетельницей происходящего. Теперь же все выглядело так, словно…


' Cостав преступления (лат. )


— Описания кажутся знакомыми, Оторва? Все еще думаешь, будто мы с Гвидо впадаем в паранойю, говоря, что все это может быть подстроено? Похоже, они слепили чернуху на твоего партнера, а потом вернулись за тобой — получить полный комплект.


Я избегал встречаться с ней взглядом, упорно глядя на настенный монитор.


— Может быть, знаешь и другое объяснение?


Моя ученица резко рассмеялась.


— Если оно есть, мне до смерти хочется услышать его. Надо смотреть фактам в лицо, Оторва, как на это дело ни взгляни, оно дурно пахнет. Если они за такое короткое время слепили такую крупную чернуху на Зеленого и Чешуйчатого, то мне до смерти хочется увидеть, какую ловушку они расставят для нас теперь, когда у них было время подготовиться, ПРЕЖДЕ ЧЕМ пригласить тебя зайти.


Мне пришло в голову, что когда я был учеником, то никогда так много не пререкался. А также пришло в голову, что теперь мне понятно, почему Ааз так сердится в тех редких случаях, когда я высказывал свое мнение… и в еще более редких случаях, когда я оказывался прав.


— По-моему, я где-то пропустил часть этого разговора, — нахмурился Вильгельм. — Как я понимаю, вы знаете этих свидетелей?


Маша принялась вводить Диспетчера в курс дела, а Гвидо порыкивал контрапунктом к теме. На сей раз я с радостью предоставил говорить им. Это дало мне время собраться с рассеянными мыслями и попытаться сформулировать план. Когда они закончили, я все еще не очень далеко зашел в направлении к обеим целям.


— Должен признать, при рассмотрении в свете этих новых сведений все дело кажется немного подозрительным, — задумчиво проговорил вампир.


— НЕМНОГО подозрительным! — фыркнула Маша. — Да оно фальшивей улыбающегося девола!


— Вот чо я вам скажу, — начал Гвидо, — дайте мне всего несколько минут наедине с этими вашими свидетелями, и мы вытрясем из них правду.


— Боюсь, что это будет немного трудновато, — отвечал Диспетчер, глядя в потолок. — Видите ли, их уже какое-то время нигде нет. Исчезли сразу же после суда.


— Суда? — вскинулся я, бросив всякие усилия собраться с мыслями. — Вы хотите сказать, что суд уже состоялся?


Вампир кивнул.


— Совершенно верно. Незачем говорить, вашего друга признали виновным.


— И почему это у меня такое ощущение, что ему не дали условного приговора ввиду первого правонарушения? — проговорил себе под нос Гвидо.


— Фактически, его приготовились казнить в конце недели, — признал Вильгельм.


Это сообщение выбросило меня из кресла и заставило расхаживать взад-вперед по комнате.


— Мы должны что-то сделать, — сказал без надобности я. — Как насчет этого, Вильгельм? Вы можете нам хоть чем-то помочь? Есть какой-то шанс отменить вердикт или, по крайней мере, задержать казнь?


— Боюсь, что нет. Одни только свидетели, подтверждающие репутацию обвиняемого, ничего не изменят, а что касается новых улик, то будет лишь ваше слово против слов уже существующих свидетелей, а вы уже признали, что подзащитный — ваш друг. Уверяю вас, я вам верю, но другие заподозрят, что вы расскажете или сфабрикуете любую байку, лишь бы спасти своего партнера.


— Но вы ЛИЧНО можете оказать нам помощь?


— Нет, не могу, — отвернулся вампир. — Вы все, кажется, действительно, милые ребята, а ваш друг, возможно, соль земли, но мне придется здесь жить и еще долго иметь дело со здешними жителями. Если я выступлю на стороне пришлых против юридической системы города, то вся моя карьера пойдет прахом, независимо от того, прав я или нет. Это некрасиво и не нравится мне, но так уж обстоят дела.


— Мы могли бы устроить так, что вам это будет нравиться еще меньше! — мрачно произнес Гвидо, сунув руку за пазуху.


— Прекрати, Гвидо, — приказал я. — Не будем забывать об УЖЕ оказанной Вильгельмом помощи. Она намного больше, чем мы ожидали получить, когда впервые вступили в это измерение, и поэтому незачем делать врагом нашего единственного здешнего друга. Идет?


Телохранитель снова погрузился в кресло, бурча что-то, чего я, к своей радости, не расслышал, но рука его вылезла из-под пальто пустой и оставалась на виду.


— Так что же нам теперь делать, Оторва? — вздохнула Маша.


— Единственное, что я могу придумать, это попытаться отыскать этих свидетелей до дня казни, — сказал я. — Вот чего я не могу придумать, так это как взяться за розыски, не натравив на себя полгорода.


— На самом-то деле, нам нужно ничто иное, как ищейка, — проворчал Гвидо.


— Слушайте, а ведь это неплохая мысль! — воскликнул, оживившись, Вильгельм. — Возможно, я все-таки сумею вам помочь!


— У вас есть ищейка? — поднял брови телохранитель.


— Еще лучше, — провозгласил вампир. — Не понимаю, почему я раньше об этом не подумал. Вам нужно связаться не с кем иным, а с Ав-Авторами.


Я внимательно изучил его, пытаясь понять, не является ли сказанное какой-то шуткой.


— Ав-Авторами? — повторил наконец я.


— Ну, мы в Блуте называем их за спиной именно так. На самом-то деле, это команда вервольфов, состоящая из мужа и жены, и они ведут большую компанию, добиваясь роста симпатий к человекам.


— Вервольфы, — осторожно повторил я.


— Разумеется. У нас здесь, на Лимбе, есть всякие. В любом случае, если в этом измерении кто и согласится рискнуть ради вас головой, так это они. Они занимаются своим делом, и им в общем-то плевать, что об этом думают другие местные. Кроме того, когда речь идет о вынюхивании следа, вервольфы никому не уступят.


— Вервольфы.


Вильгельм с любопытством посмотрел на меня, чуть склонив голову набок.


— Мне мерещится, Скив, или вы это уже говорили?


— Что еще лучше, — сладко улыбнулась Маша, — он, вероятно, скажет это еще раз. Это поддается повторению.


— Вервольфы, — снова произнес я, просто чтобы поддержать мою ученицу.


— Босс, — начал Гвидо, — мне не хочется этого говорить, но никто ничего не сказал о вервольфах, когда мы…


— Вот и хорошо, — грубо перебил я. — Тебе не хочется этого говорить, а мне не хочется этого слышать. Ну раз мы достигли соглашения, давай просто опустим это и…


— Но, Босс! Не можем же мы встать в одну упряжку с вервольфами.


— Гвидо, мы это просто преодолеем. Мы в тяжелом положении. И в незнакомом измерении. И не можем позволить себе быть поразборчивей с союзниками.


— Вы не понимаете, Босс. У меня к ним аллергия!


Я погрузился в кресло и закрыл лицо руками.


— Я думал, у тебя аллергия к чесноку, — проговорил я сквозь пальцы.


— Это тоже, — подтвердил телохранитель, — но больше всего у меня аллергия к мохнатым и волосатым штукам, вроде котят или меховых пальто, или…


—… или вервольфов, — закончила за него Маша. — Честно говоря, Сумрачный и Смертельный, просто удивительно, как тебе удавалось эффективно функционировать все эти годы.


— Эй, такое выпадает не так уж и часто, понимаешь, что я имею в виду? — возразил, защищаясь, Гвидо. — Сколько раз на тебя нападало что-то волосатое?


— Не так уж часто, как мне хотелось бы! — плотоядно усмехнулась Маша.


— Хватит веселиться, — приказал я, подняв голову. — Гвидо, ты когда-нибудь действительно находился рядом с вервольфом?


— Ну, нет, но…


— Тогда, пока не узнаем наверняка, будем считать, что у тебя НЕТ аллергии к ним. Идет? Вильгельм, где именно нам найти этих ваших Ав-Авторов?




Опубликовано: 21 июня 2010, 17:20     Распечатать
 

 
электронные книги
РЕКЛАМА
онлайн книги
электронные учебники мобильные книги
электронные книги
Полезное
новинки книг
онлайн книги { электронные учебники
мобильные книги
Посетители
электронные книги
интернет библиотека

литература
читать онлайн
 

Главная   |   Регистрация   |   Мобильная версия сайта   |   Боевик   |   Детектив   |   Драма   |   Любовный роман   |   Интернет   |   История   |   Классика   |   Компьютер   |   Лирика   |   Медицина   |   Фантастика   |   Приключения   |   Проза  |   Сказка/Детское   |   Триллер   |   Наука и Образование   |   Экономика   |   Эротика   |   Юмор